Culture Kabyle
Vous recherchez des danseuses kabyles pour votre mariage ? Voici 3 références professionnelles !
Difficile parfois, lors de l'organisation d'un mariage traditionnel, de trouver une troupe de danseuses kabyles disponible.
Pourtant, ça n'est pas la demande qui manque...
- Pause vocabulaire: L'art de clamer son amour en chaoui
Nombreux sont les futurs mariés Imazighen qui cherchent une animation dansante afin de célébrer leurs festivités.
Voici donc une liste de prestataires qui pourront faire le déplacement afin d'enflammer la piste de danse.
Chorégraphie en robes kabyles de la troupe Tilleli. (© Capture d'écran | TROUPE TILLELI via...
Les meilleurs outils de traduction kabyle-français (en vocal)
Vous cherchez à traduire une phrase kabyle en français ? Ou vice-versa ?
Mais vous ne parvenez pas à trouver le bon outil dans vos recherches...
- Parenthèse arabe: Mais que peut bien signifier l'expression "Beleh Fomok" ?
Hélas, il n'existe pas encore une version kabylienne de Google Traduction/Translate.
Néanmoins, plusieurs alternatives peuvent faire l'affaire dans vos travaux berbéro-linguistiques.
Discussion autour de l'arrivée du Tamazight dans Google Traduction. (© Capture d'écran | RTK - Radio Télévision Kabyle via YouTube)
Tasuqilt
Crée en 2022, cette application...
Comment dire "Sauge" et "Thym" en kabyle ? (& autres plantes en berbère)
La sauge et le thym sont deux plantes très utilisées dans la cuisine kabyle.
Deux ingrédients indispensables qui permettent de concocter des plats aux petits oignions.
- Parenthèse culinaire: Sauriez-vous traduire le mot "Romarin" dans la langue d'Idir ?
Il est donc indispensable de connaître leur traduction kabylienne.
Si jamais vous aspirez à les commander sur les marchés de Béjaïa ou de Tizi-Ouzou.
Ainsi, la sauge est traduisible en kabyle par "Agurim".
Quand cela se dit "Hakim" (ou "حكيم") en arabe littéral.
- ...
Voici la traduction familiale de "Grand-mère" en kabyle
Peut-on avoir l'esprit de famille sans savoir dire "Grand-mère" en kabyle ?
Ces dernières constituent un lien indéfectible qui cimente chaque foyer au sein de la kabylosphère.
En effet, elles constituent une courroie de transmission des traditions berbères.
Elles sont là pour enseigner aux générations suivantes les chants, les danses et autres coutumes ancestrales.
Ainsi, "Grand-mère" est traduisible en kabyle par "Jida" (ou "Setti").
Le pluriel de ce mot - "Grands-parents" - est "Lejdud".
- ...
La traduction parfaite du mot "Vache" en kabyle (& autres noms d'animaux en berbère)
Seuls les vrais berbérophones savent traduire le mot "Vache" en kabyle.
Un animal laitier très répandu dans les wilayas de Tizi-Ouzou ou de Béjaïa.
- Grosse parenthèse: Les bienfaits du romarin bylka (ⵣ)
Et qui sert donc de support indispensable à toute l'industrie fermière régionale.
Il convient donc de mieux connaître cette créature ruminante.
Broutage d'herbe en pleine Kabylie. (© Capture d'écran | Ali BENSAADA via YouTube)
Ainsi, "Vache" peut être traduit en kabyle par "Tafunast".
Et cela s'écrit en tifinagh: "ⵜⴰⴼⵓⵏⴰⵙⵜ".