Mais que peut bien signifier l'expression arabe "Beleh Fomok" ?
Même si la totalité des arabophones connaissent la réponse à cette question, certains internautes s'interrogent malgré tout à ce sujet.
Se demandant bien quelle peut être sa traduction exacte.
Sachant qu'elle peut aussi s'écrire comme ceci: "Belaf Mouk", "Bella Foumouk", "Bele3 Fomok" ou encore "Bela Fou Mouk".
Ainsi, "Beleh fomok" - ou "Bele3 fomok" - est traduisible en français par "Tais-toi", "Ferme ta bouche" ou bien "Ferme ta gueule".
Ce qui veut dire qu'on souhaite exprimer un mécontentement avec une personne trop bavarde ou trop provocatrice.
- Parenthèse sentimentale: L'art de déclarer sa flamme dans toutes langues Imazighen
Disons-le tout net: c'est une insulte assez courante, pour ne pas dire banale.
Il convient donc d'éviter de trop la répéter (à l'écrit comme en audio).
Tutoriel pour pour apprendre quelques mots basiques en 5 minutes. (© Capture d'écran | Apprendre l'arabe | L'arabe Facile Officielle via YouTube)
Sachant qu'elle se prononce comme elle s'écrit.
Si d'aventure, vous souhaitez apprendre cette langue - aux 260 millions de locuteurs - vous pouvez vous servir de Google Traduction qui offre une option vocale.
Mais vous pouvez aussi suivre les tutoriels gratuits qui sont accessibles sur des plateformes comme YouTube.
C'est ludique, et ça vous permettra d'étoffer votre culture.