Du moins, elle offre de nombreuses options linguistiques pour déclarer sa flamme.
- Interlude beauté: Le style vestimentaire des femmes chaouies
Si vous souhaitez séduire avec votre verbe, il faut donc connaître les différentes formules amoureuses berbéristes.
Sachant que la berbérophonie fédère aujourd'hui entre 25 et 30 millions de locuteurs chevronnés.
Sketch "Quand tu Sors avec une Kabyle" qui met en scène avec humour les relations de couple au sein de la kabylosphère. (© Capture d'écran | Amine Radi via YouTube)
Pour commencer, en Kabyle (Audio), "Je t'aime" peut être traduit par "Hemlegh-k" lorsqu'il est adressé à un homme.
Et "Hemlegh kem" lorsqu'il est adressé à une femme.
- Pause salutaire: Sauriez-vous dire "Bonjour" en bon bylka ?
Chez les berbères du Rif de Nador ou d'Al Hoceïma, cela se dit " Takhsarchak" lorsque c'est à destination d'un garçon.
Et "Takhsarcham" lorsque l'expression est dite à une fille.
Le rifain est aujourd'hui pratiqué par plus de 3 millions de personnes issus de la berbèrosphère chérifienne.
Mais il existe d'autres dialectes Imazighen dans ce Royaume multi-séculaire.
Par exemple, "Ark tirigh" est la traduction de "Je t'aime" en Chleuh (ou Tachelhit).
Cette langue ⵣ - traduisible par Chelha en arabe et par "ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ" en tamazight - est pratiquée par la quasi-totalité des autochtones du Souss dans la province d'Agadir.
En darija - qui est le nom donné à l'arabe dialectal marocain - cela se dit "N'brick" (ou "أُحِبُّك").
Tout pouvoir, aussi donjuanesque soit-il, nécessite de grandes responsabilités.
Utilisez donc ce vocabulaire de séducteur à bon escient.