Sauriez-vous traduire le mot "Romarin" en kabyle ?
Même si la majorité des kabylonautes en sont parfaitement capables, certains ont malgré tout quelques doutes.
- Parenthèse amazigh: La (vraie) signification de l'étendard chaoui (ⵣ)
La kabylophonie fédère aujourd'hui des millions de locuteurs Imazighen un peu partout dans le monde.
Une famille linguistique très vivante qui n'hésite pas à partager son vocabulaire au plus grand nombre.
Ainsi, "Amezzir" est la traduction de "Romarin" en kabyle.
Cet ingrédient est indispensable dans la confection de certains plats très répandus à Béjaïa ou à Tizi-Ouzou à l'instar du Kesra bylka.
- Interlude rifain: Ce traducteur est très populaire chez les rifainologues
D'autres plantes - aux bienfaits médicinales reconnus - sont aussi très utilisées dans la région.
Comme le Thym, traduisible par "Tazaεtart".
Documentaire sur les bienfaits neurologiques de cette espèce d'arbrissaux. (© Capture d'écran | France 3 Corse ViaStella via YouTube)
Le "Lfijla" - ou "Lindan" en arabe algérien - qui signifie Tilleul.
Le Coriandre qui peut être traduit par "Lkesbaṛ".
Le "Mageriṭṭij" qui veut dire Tournesol.
La Sauge qui est désignée par ce mot: "Arim".
Et enfin, la Lavande par "Azir".
Tous ces mots vous seront d'une grande utilité si vous aspirez à vous lancer dans la cuisine berbère.
Du moins, ils vous permettront de suivre les recettes adéquates.