Voici les mots rifains que tout berbèrophile devrait absolument connaître.
Le Rif (ou "ⴰⵔⵔⵉⴼ") est une région marocaine Amazighe qui est située au bord de la Méditerranée.
• À lire aussi: 5 villages kabyles incontournables
Sa langue, le rifain (ou tmazight), est maîtrisée par plus de 3 millions locuteurs berbèrophones.
Et chaque mois, un certain nombre d'internautes "rifainophiles" cherchent à élargir leur vocabulaire sur Twitter.
Sondos elle a créé un cahier avec du vocabulaire rif à la rentrée elle saura mieux parler que certains rif d’origine
— Sanâ🪷 (@Sanazrfn) July 2, 2019
Il est donc temps de leur donner quelques "cartouches" linguistiques pour pouvoir débuter une conversation dans cette langue.
Histoire de réussir leur voyage à Nador ou à Al Hoceima.
Ça va ?
Si vous souhaitez vous enquérir des nouvelles d'un ami qui habite à Nador, dites-lui alors "Mamech tedjid?".
Sinon, "Mamech tellim?" est l'autre formule qui convient aussi.
Cela donne par exemple, si votre ami s'appelle Ameziane, "Mamech tellim Ameziane?".
• À lire aussi: Les 5 meilleures blagues sur les Kabyles (humour)
Bonjour
Azul c’est pas du tout du Rifain https://t.co/aWUNpRmDvi
— ADAM 🇮🇶 (@advmrifi) July 4, 2022
Chez les Rifains, "Salam aleykoum" est l'expression la plus répandue pour se saluer.
Mais "Azul", comme chez n'importe quel peuple berbère, est le mot qui convient le mieux.
• À lire aussi: La kabylité de Karim Benzema
Les couleurs
"Noir" se dit "Abarchan".
"Blanc" est traduisible par "Achemrar".
"Aziza" signifie "Bleu".
"Azeguagh" est la traduction de "Rouge".
Et "Aghdar" est un mot qui désigne "Vert".
L'anatomie rifaine
Il convient aussi de connaître les différentes parties du corps en rifain.
"Visage" se dit "Aghemboub".
"Pieds" est traduisible par "Idaren".
"Titawin" signifie "Yeux".
"Anzaren" est la traduction de "Nez".
Quand "Akemoum" est un mot qui désigne "Bouche".
Je t'aime
en alphabet rif aucune idée mais en phonétique française c’est Tekhssakh chek
— yousra (@ycusra) November 17, 2020
Connaissez-vous quelques mots d'amour en rifain ?
Des mots de tous les jours...
Si vous vous adressez à un homme, dites-lui: "Tekhssakh chek".
Et si c'est une femme, alors cela donne: "Tekhssakh chem".
Tu me manques
Et que dire l’être aimé est séparé par les kilomètres ?
Dans ce cas, dites "Twahcharcham", qui veut dire "Tu me manques".